Сегодня в России отмечают День сурдопереводчика. Праздник был учрежден в 2003 году по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы людей с ослабленным слухом.
Если, к примеру, в Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков, то в России их всего три…
По Казахстану такой статистики нет, но, например, в Талдыкоргане проживает более 200 глухонемых, а сурдопереводчиков всего шестеро. Тогда как, по нормативам, каждый специалист жестового языка должен обслуживать восьмерых подопечных.
На прошлой неделе в Шымкенте был назван лучший социальный проект в Казахстане. Им признана Служба онлайн сурдоперевода. Ее автор из Алматы Сергей Махашев получил денежную премию в размере 2 млн тенге. Это проект о том, как людям с ограниченным слухом не чувствовать себя ущимленными. Зачастую получить качественный сурдоперевод практически невозможно, рассказывает Сергей Махашев. Да и государственным структурам или частным компаниям содержать сурдопереводчиков гораздо дороже, чем установить такую программу.
«Мы создали программный продукт, с помощью которого глухонемой в любом месте может получить квалифицированный сурдоперевод. Для этого через компьютер или смартфон он может получить сурдоперевод. Это дорогой проект. Я уже израсходовал 80 тыс долларов. Это ведь работа программистов, сервера необходимой мощности. Но у меня есть команда, которая знает как его реализовать и мы будем двигаться дальше, несмотря на то, что на покупку серверов понадобится около 160 млн тенге», — рассказал автор проекта.
А между тем, работа у сурдопереводчиков есть всегда. Переводчик нужен в суде, полиции, налоговой инспекции, социальной защите, на приеме у врача… Профессионально сурдопереводом занимаются преимущественно дети глухих родителей, выросшие в так называемой «глухой» среде.
Источник: http://www.calend.ru/holidays/0/0/888/