Партнерство для Инноваций
  • Новости
  • Возможности
  • Совет эксперта
  • Успехи
  • Герои рядом
  • Медиатека
  • ENGLISH

Партнерство для Инноваций

Banner
  • Новости
  • Возможности
  • Совет эксперта
  • Успехи
  • Герои рядом
  • Медиатека
КазахстанНовости

Прислушиваясь к тишине

17.02.2017
Прислушиваясь к тишине
Мало кто знает, но у Казахского общества глухих есть свой гимн, который исполняется на казахском языке и, разумеется, на языке жестов. По данным ВОЗ, во всем мире более 5% людей страдают от потери слуха. В Казахстане их насчитывается около 150 тысяч человек. Причиной потери слуха может быть генетическая особенность, но в большинстве случаев к ней приводят ушные инфекции, отит, осложнения при инфекционных болезнях и механическое воздействие.

Казахстанские глухие не понаслышке знают о том, что такое изолированность и низкоквалифицированная работа, они сталкиваются с молчаливой дискриминацией ежедневно: полученное ими образование в спецшколах для глухих редко выдерживает конкуренцию; их ставят работать в ночную смену, чтобы спрятать от слышащих; они не могут самостоятельно вызвать скорую помощь или полицию.

Шесть лет назад молодая пара из Алматы – Артем и Анна Макаренко решили переехать в Астану, но в отличие от многих других ими двигал не новый виток развития карьеры, а желание объединить в столице сообщество неслышащих астанчан и помочь им реализовать себя. Сейчас они проводят еженедельные встречи, где обсуждают создание первого в Казахстане кафе, в котором слышащие люди смогут приобщиться к миру глухих.

Артем Макаренко встречает нас в офисе компании, расположенной на правом берегу. Он признается, что сомневался насчет встречи с журналистами – слишком переживает за проект кафе и серьезно относится к его реализации. Артем – программист, руководит техотделом в компании-разработчике экзаменационной базы ПДД. Признается, что эта работа позволяет ему зарабатывать на жизнь, однако дело всей его жизни совсем иное:

— Я – директор по развитию, в основном занимаюсь технической частью. Основное мое призвание – работа с глухими. Мы проводим встречи, общаемся, работаем как волонтеры. Наша цель – сократить дистанцию между глухими и слышащими; дать глухим уверенность, что они могут. В нашей жизни все строится на установке «Я могу, я сделаю». Благодаря этой уверенности, мы достигаем своих целей. А глухой не может так сказать, он часто говорит: «Нет, я не могу, я же глухой».

Он воодушевленно рассказывает и много жестикулирует – жесты уже давно стали неотъемлемой частью его жизни.  Молодой человек уверен, что очень часто отчужденность глухих в обществе берет начало еще в семье:

— Все формируется в детстве. Когда мы были детьми, нам помогали родители: они поднимали нас, когда мы падали; отвечали на все наши вопросы, объясняли. Ребенок чувствует, что за его спиной кто-то есть, ему помогут. Это дает уверенность. У глухих в семьях чаще все так случается, что если мама и папа слышащие, они почти не знают жестов и не изучают их. Редко когда родители глухого ребенка изучают жесты, чтобы с ним общаться. Чаще всего они на бытовом уровне показывают пальцами, проговаривают каждое слово, чтобы ребенок читал по губам – общаются как с аборигенами. Понятное дело, что ребенок не может излить душу, они могут только самые важные и несложные вещи выразить и донести: «Тебя в школу вызвали» или «Дай денег», поэтому он не чувствует в себе уверенность, не уверен, что его выслушают.

Интерес Артема к миру без звуков появился в 10 лет: в то время его мама работала на предприятии для глухих:

— Мама часто встречалась с глухими – она работала в учебно-производственном предприятии Казахского общества глухих, была начальницей швейного цеха. Так как мама слышащая, ей надо было как-то общаться с работниками, и она выучила язык жестов. Я все это видел и у меня появился вопрос: «Как эти глухие люди покупают хлеб в магазине?» Я просто себе это представил – он показывает, а продавец не понимает. У меня появилась идея – выучить язык жестов, чтобы помогать им покупать хлеб. С тех пор я начал изучать язык жестов – доставал маму, просил ее меня научить буквам, фразам. Она начала меня учить. Затем я стал приставать к глухим, говорил: «Меня зовут Артем», они убегали от меня, потому что я другого не знал и повторял одно и то же. Надоел им (смеется). Они заметили мое желание изучить язык и стали учить меня. Когда ты учишься у слышащего учителя – это одно, а когда ты сразу изучаешь язык у носителя языка и практикуешься с ними – другое.

Каждую среду Артем встречается вместе со своими соратниками на фудкорте одного из развлекательных центров. После работы он заезжает за своей супругой Аней и они вместе едут на встречу.

К 14 годам Артем стал переводчиком с языка жестов: помогал глухим в магазине, как и мечтал; ходил вместе с ними в существовавшие тогда районные отделы соцобеспечения; больницы; его приглашали переводить для глухих учебные курсы. На одних из них Артем встретил Анну. Она потеряла слух в возрасте одного год и четырех месяцев из-за запущенного менингита. По рассказам мамы, ее положили в больницу, затем была реанимация. Врачи предложили провести спинномозговую пункцию:

— Мама рассказывала, что я долго находилась в реанимации. Когда я пришла в себя, она не знала, что я потеряла слух, никто ей об этом не сказал, – переводит жесты Ани Артем.

После выписки из больницы, мама Анны стала замечать, что дочь не обращала внимание на погремушки и посторонний шум; не отзывалась на имя. Аню отвели на аудиограмму, которая подтвердила потерю слуха:

— Для мамы это стало трагедией, потому что ей казалось, что ее дочь – единственный ребенок, потерявший слух. Аня ходила в специализированный детский сад для глухих, где она училась языку жестов, она и маму ему научила, – говорит Артем.

С 1 по 4 классы Аня училась в специальной коррекционной школе-интернате №1, в классе для глухих, после она перешла в школу для слабослышащих, но в 10 классе решила оставить учебу в школе и учиться на парикмахера:

— Ушла, потому что в школе обучали плохо, со стороны учителей чувствовалось пренебрежение, унижение. Просто не хотелось учиться. Была завуч Алла Федоровна, которая всегда заботилась об учениках, но после ее смерти, оставаться в этой школе не было желания. Остальные учителя любили, когда им дарят подарки, оказывают внимание. Наша семья им ничего не дарила, из-за этого были проблемы, – вспоминает Аня.

Девушка часто посещала образовательные курсы вместе с другими неслышащими, они занимались в общих со слышащими группах, где с ними работал сурдопереводчик:

— Однажды наш переводчик, который должен был работать на курсах, заболел, и временно пригласили переводить Артема. Так мы и познакомились. Он переводил, приходил каждый день, а потом предложил мне дружить. Я смотрела на него и не понимала: роста был маленького, кучерявый, в очках, кожаной куртке, с серьезным лицом. А я спортом занималась, у меня в окружении были одни парни-спортсмены. Как будто я рокерша, а он – поп-звезда. Я серьезно к нему не относилась (смеется). На 8 марта он мне предложил встречаться. Я хорошо помню этот день, мне много подарков подарили, цветы, один Артем подарил мне почти увядшую розу, но маме его роза очень понравилась (смеется). Я в книгу положила ее, сохранила. Мы общались, я была вредной, а он упрямым. За три года, поняла, что он серьезный и постоянный. Однажды я уехала в другой город почти на два месяца из-за соревнований. Когда вернулась, не узнала Артема: вытянулся, лицо изменилось. Я начала стесняться, по-другому на него взглянула. Он предложил мне пожениться, и я сразу согласилась, – с улыбкой признается Аня.

— Кстати, о розе, — вспоминает Артем, – Я в то время учился, денег вообще не было. У меня было 150 тенге на дорогу, я решил, что 50 тенге оставлю на дорогу, а на 100 тенге куплю розу. А на 8 марта цветы розы были сумасшедше дорогие. Мне продавщица в цветочном достала эту розу среди тех, что уже планировалось выбросить, среди помятых и начавших увядать.

По словам Артема, брак между слышащими и неслышащими большая редкость:

— Я даже не задумывался над тем, что моя жена – глухая. Для меня разницы не было. Мы приехали к родителям, они нормально отреагировал, проблем не было. Напротив, ее родственники говорили: «Ты что? Ты знаешь, слышащие гулять будут. Ты глухая, ты не слышишь, а он будет с другой девчонкой общаться, изменять». Она, наверное, больше сомневалась, чем я, потому что у глухих считается, что очень сложно выйти замуж за слышащего, это чаще исключение, чем закономерность. Потому что они считают, что слышащие более грамотные, более умные; эта социальная пропасть будет сказываться в семье всегда – он будет тебя обманывать, ты будешь себя не комфортно чувствовать. Представьте, что у вас среднее образование, а встречаетесь вы с интеллектуалом, в такой среде чувствуешь себя немного ущербным. Так же глухие ощущают себя в окружении слышащих. Это большой барьер, – объясняет молодой человек.

Артем и Аня воспитывают двоих детей: Диану и Тимофея:

— Дочка у нас сначала жестами изъяснялась, потом только начала говорить, она ведь с мамой много времени проводила. Когда дочери  было года три, она спрашивала: «А что, все дяди и тети не знают жесты? А как они тогда с мамой разговаривают? А с глухими?» Дети иногда, бывает, дразнят Диану: «У тебя мама глухая», а она им, наоборот: «Жесты – это круто. Я вам буду жесты показывать, а вы ничего не поймете, я вас этим буду дразнить». Она защищает маму, весь класс с Аней здоровается жестами, дочка их научила. У нее мечта стать учителем глухих детей, говорит: «Открою школу для глухих детей, в Африку поеду», – рассказывает Артем, – Не знаю, почему именно в Африку! (смеется)

После переезда в Астану супруги связались со столичным обществом глухих, стали проводить встречи, акции в Казахском обществе глухих:

— Целью переезда было не найти работу, я и в Алматы мог спокойно работать, нам хотелось привнести в жизнь астанинского сообщества глухих что-то новое. Основная наша идея заключается в адаптации слышащих – научить их принимать глухих; чтобы мир образов глухих стал ближе к нам; чтобы мы проявили участие, заботу; тогда глухие смогут выйти на свет, смогут чувствовать себя увереннее. Мы хотим, чтобы они стали равноправными членами общества, не отбросами, которым государство платит пенсию и все. Глухие – это потенциальные художники, дизайнеры, модельеры. На самом деле, они могут проявить себя во многих сферах, но они работают у нас дворниками, сапожниками, швеями, ну и иногда приходят убираться. Среди моих глухих друзей есть те, кто хорошо разбирается в компьютерах, новых технологиях. Я прихожу с их резюме в разные компании, говорю: «Возьмите его на работу, он курсы окончил, учился», мне отвечают: «Вот если бы он был слышащим, взял бы без вопросов. Он глухой, как я с ним буду общаться?».

Несмотря на то, что потеря слуха не мешает людям работать, учиться и просто жить полноценной жизнью, в Казахстане глухие все еще сталкиваются с барьерами. Все это усугубляется отношением со стороны системы, которая готовит потерявших слух людей к жизни в слышащем обществе:

— У нас запрещают пользоваться жестами в школах для глухих, им говорят: «Не говори жестами, читай по губам, тебе жить в этом мире». Язык жестов – это их родной язык, – объясняет Артем. – Представьте, что до семи лет человек объяснялся на языке жестов, а после того, как он пошел в школу, ему запрещают им пользоваться. Поздно, любой психолог это подтвердит. Нужно хотя бы совмещать чтение по губам и язык жестов. В России есть билингвистические школы, где проговаривание слов сопровождается жестами, и уровень грамотности российских глухих выше, чем у наших. Читая книги, глухой понимает только самые примитивные слова и фразы. В основном, ему трудно понять сложные слова и длинные предложения. У глухих очень упрощенный язык, поэтому писать для них фразы – не выход, нужно повышать уровень грамотности. И делать это необходимо на их родном языке. Они на самом деле творческие, они воспринимают этот мир образно. У них очень богатая фантазия.

Аня училась на парикмахера без переводчика, ей приходилось нелегко, но преподаватели и однокурсники помогали. В конце обучения в школе проводился ежегодный конкурс, где она заняла первое место. После победы в конкурсе проблем с поиском работы не было, ей поступило несколько предложений, но даже в таких условиях случались неприятные инциденты:

— Бывают капризные люди, с ними всем сложно работать, не только глухим. Были и такие, которые отказывались со мной работать, просили слышащего мастера. На второй работе был классный директор – Карлыгаш, она сама объясняла клиентам, что я хороший мастер, попробуйте. И после этого многие становились постоянными клиентами. Здесь очень многое зависит от руководства.

Порой непонимание и неприятие со стороны окружающих могут обернуться серьезными последствиями:

— В Атырау у меня был случай с моей подругой – у нее астма, начался приступ, она стала задыхаться. Это случилось поздно ночью, я не могла вызвать скорую, поэтому пошла к соседям просить помощи, записку написала, но соседи меня не понимали и просто прогоняли с порога, закрывали дверь. Еле как удалось объяснить, я очень зла была. Скорая приехала и фельдшер не понимал, что делать, все было очень долго. Было бы хорошо, если хотя бы полицейские и врачи знали язык жестов, — переводит Артем слова супруги и добавляет уже от себя, — государство решает эту проблему с помощью переводчиков – за каждым глухим закреплен переводчик, который сопровождает его в больнице, например. Но в экстренных ситуациях как ты вызовешь переводчика или как быть, если находишься в другом городе?

В свой первый год в столице супруги Макаренко организовали лагерь для глухих; среди гостей лагеря были и дети, и взрослые, и пожилые люди из разных городов Казахстана. Участие приняли около 70 человек и с тех пор его проведение стало традицией:

— Для каждой поездки мы ищем спонсоров, но по большей части финансируем сами. Если честно, мы особо никогда денег искали. Я сам по себе не коммерсант, который может найти деньги. Люди обычно с нами знакомятся, общаются, видят, что мы делаем. Тогда они предлагают нам свою помощь и чаще всего людям проще всего дать деньги. Мы делаем все, что в наших силах в рамках волонтерской деятельности. Сейчас у нас есть идея открыть фонд, уже работаем над уставом; ведем горячее обсуждение названия для фонда, пока нашей группе идет голосование за «Свет маяка», наверное, так и назовем. Фонд будет уникальным, потому что им будут руководить глухие. Самому глухому понятнее проблемы глухих людей, он по-другому смотрит на то, что им нужно.

Между тем, главным на сегодня проектом стало создание кафе для глухих, куда слышащие люди смогут прийти и узнать о мире глухих гораздо больше:

— Идея о кафе пришла моей супруге около года назад. Мы сможем его открыть, уже есть бизнес-план. Конечно, стартовый капитал нужен немаленький, около 30 тысяч долларов. Но нами заинтересовались государственные структуры – руководство социально-предпринимательской корпорации «Астана», предложило нам помощь, они готовы дать помещение для кафе по очень льготной цене.

Созданием кафе заинтересовались индонезийские глухие: Артем нашел девушку из Индонезии – она владелица подобного кафе для глухих Finger Talks. Сейчас она хочет финансово помочь им стартовать – дать деньги в рассрочку. Эта поддержка вдохновляет астанинских неслышащих.

Лучший друг и компаньон Артема по кафе – Кайрат тоже потерял слух. Много лет назад он переехал из Омска в Караганду, где поступил в медицинский колледж в обычную группу для слышащих, учился вместе с переводчиком. Спустя 5 лет Кайрат вместе с семьей переехал в Астану:

— Он – зубной техник, делает имплантаты и протезы. Внутри у него другой стержень – он решил для себя, что надо попробовать. Здесь, в Казахстане, глухие спрашивают: «Как? Как ты смог?!», он им говорит: «Идите, пробуйте», а они сразу – «Нет, я не смогу, это только говорящим подойдет», – говорит Артем.

На встречу он пришел вместе с дочкой.

— Во многих странах глухие участвуют в интересных проектах. А в Казахстане – это большая редкость, мы почти не видим глухих, поэтому мы поддержали идею Ани открыть кафе. Я хочу, чтобы глухие могли учиться, устраиваться на работу. Я смог стать зубным техником, я уверен, что и другие могут. У меня есть мечта – открыть зубную лабораторию, где глухие могли бы трудиться. Если у нас получится открыть кафе, то и лабораторию я смогу открыть.

— Мы были на одной конференции для глухих, там все время говорили: «инвалиды», «инвалиды», – объясняет Артем. — Глухие говорят так: «Мы – не инвалиды. У каждого свои недостатки: кто-то плохо видит; у кого-то характер плохой, мы ведь не называем человека с плохим характером инвалидом – это недостаток. А у нас недостаток – отсутствие слуха, но у нас свой язык». Когда начинаешь учиться жестам, общаться с глухими, для тебя открывается новое понимание мира: начинаешь иначе смотреть на вещи, становишься более эмоциональным. Это большой мир образов, они не скрывают своих эмоций – у них все на лице, – объясняет Артем.

Артем и его команда преисполнены оптимизмом – сколько бы времени им не потребовалось на сбор денег на открытие кафе, они уверены, что адаптация слышащих в мире глухих уже началась.

Айсулу Тойшибекова, Алматы-Астана, Vласть

0
Facebook Twitter Google + Pinterest

Читать также:

Исламофобия, пропаганда, нетерпимость в СМИ и интернете Кыргызстана-2016

09.02.2017

День экологического долга

10.08.2016

Рафаэль Гасанов: "Для более эффективной работы необходимы серьезные...

03.02.2017

ПОЗДРАВЛЯЕМ С НАСТУПАЮЩИМ 8 МАРТА!

06.03.2020

ELearning-хакатон «Разработка курсов для социальных проектов»

14.08.2018

Как в Азербайджане одни студенты обучали других веб-программированию

28.03.2018

В 2018 году в Кыргызстане построили 68 школ

24.01.2019

Фонд «Сорос-Кыргызстан»: Конкурс исследовательских грантов

24.01.2017

О трудовой миграции заговорят по-новому

14.03.2019

Оценка социальных проектов

19.11.2019

Рубрикатор

  • Новости
  • Возможности
  • Совет эксперта
  • Успехи
  • Герои рядом
  • Медиатека

WEB-Академия НКО

ВЕБ-Академия

Insights Stories

Insights Stories

Мероприятия

Banner Innovation Festival

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ

Facebook

БИБЛИОТЕКА

библиотека

Наши партнеры

Наши партнеры

Онлайн карта малых грантов Программы Партнерство для Инноваций

Онлайн карта малых грантов Программы Партнерство для Инноваций

Данная программа реализуется благодаря помощи американского народа, оказанной через Агентство США по международному развитию (USAID).
Содержание публикаций не отражает позицию USAID или правительства США.

Ассоциация развития гражданского общества
Казахстан, Алматы, 050057
Ул. Жандосова, 36
Тел.: +7 727 3518701
Тел.: +7 727 3518702
Сайт: argonet.org
E-mail: info@argonet.org

  • Facebook
  • Youtube
  • Email

Back To Top